Diario: seguridad y protección, sala de proyección

The constant needs of the job – creating a nice space for your customers to enjoy a movie and a nice work place at the same time – it means little things get put off …which turn into bigs things. Sometimes those things affect customer safety and movie security. Sometimes it is mistakes, sometimes it is malice. Sometimes it is just wear and tear – broken seats with sharp edges, lights that don’t go on in emergencies, ‘clever’ people who sneak in to steal a hard disk from the back room. Thus, the Safety and Security Checklists – Facility and Projection Room. Con un poco de tiempo programado cada día, trataremos de ocuparnos de los errores y los malvados.


En algunas listas de verificación, simplemente le contamos a otra persona sobre el problema y dejamos que lo solucionen. Lo mismo es cierto con esta forma:

Usa tu juicio!

NO te pongas en peligro.

No hagas nada para lo que no estés entrenado.  

Asegúrese de que alguien más sepa que está haciendo algo fuera de lo común.

But: Don’t let a dangerous situation continue without taking safe measures to:

  1. proteger a los clientes y
  2. maneje la situación rápidamente.

If you don’t know the company’s Policy for dangerous situation, learn it, practice it, and be prepared so that if something does happen, you can panic gracefully and perform well.

Formulario de informe de recorrido diario de la sala de proyección

– This checklist deals with Safety and Security in the area of the Projection Room –

Haga un pase completo por toda el área antes de verificar las teclas en el TMS.

Hagamos esto rápido y bien. Gracias.

¿Salidas de emergencia afuera que fueron bloqueadas? ¿Cajas de firmas que estaban abiertas que podrían lastimar a un niño corriendo? ¿Luces en el pasillo? ¿Algo que olvidaste mencionar antes?
¿Ya ha estado otro personal en la sala de proyección?
¿Había algún impedimento en el área normal para caminar alrededor de la puerta que pudiera causar un peligro, por ejemplo, si llevaba algo pesado y no podía ver a su alrededor?
Things laid out for pick up? Equipment from some screening? Banners "stored" on the floor?
Algo mal o algo a propósito. Incluso si es conveniente, ¿es correcto?
Alrededor del equipo? ¿En el pasillo a la salida de emergencia? Amplificadores y bombillas apiladas en todas partes? ¿Inseguro, pero #10 en la lista de tareas?
Al encender la electricidad y los amplificadores, noté que eso indica que algo está solicitando atención. ¿Qué área del proyector? Recuerde: las baterías de USP son críticas para los sistemas de advertencia de emergencia. Sé específico en tu informe.
¿Qué máquina está tratando de comunicar un problema? ¿Rojo? ¿Ámbar? ¿Amarillo? ¿Rápido? ¿Lento? ¿Estaba allí y luego desapareció? ¿Solo sucedió cuando estaba encendido? No estoy seguro ... denúncialo de todos modos, por favor.
Esto es lo que vi ... así que lo firmo.